الديار‎ · Ad-Diyar · Эд-Дияр · Дом

Информация об издании «الديار‎» (Эд-Дияр)
Название издания: الديار‎
Название по-русски: Дом
Владелец: Al-Nahda SAL
Издатель: Al-Nahdah Publishing House
Регион: Ливан (Бейрут)
Язык: Арабский
Вид издания: Газета
Тематика: Политика
Либеральность: Независимая / Нейтральная
Периодичность: Ежедневная
Годы издания печатной версии: 1941 — настоящее время (82 года)
Тираж: 20 000 экз. (2015)
Страницы в соцсетях:
Официальные приложения:
Вебсайт: [перейти]www.addiyar.com   [читать в переводе]

Популярная в Ливане политическая ежедневная газета на арабском языке, известная с 1941 года. Ее название в переводе на русский означает «Дом» или «Родина». Газета имеет тесные связи с Сирийской Социальной Националистической Партией, которая выступает за создание единого государства на Среднем Востоке, некоторыми аналитиками считается ее официальным изданием. За эту поддержку газета часто критикуется и в 1990-х даже на несколько лет была приостановлена. «Ad-Diyar» была на волне популярности в 1980-х, затем ее тираж стал снижаться. Основной освещаемой темой в газете является Сирия и ливанская политика, а также ситуация на Среднем Востоке. Другие темы: международные события, экономика, общество, спорт, технологии, здоровье. Здесь регулярно публикуются карикатуры.

Читать ливанскую газету «الديار‎» (Эд-Дияр) онлайн

«الديار‎» (Эд-Дияр)
на Оригинальном Языке

Свежий номер ливанской газеты «الديار‎» (Дом) всегда доступен для бесплатного чтения на официальном вебсайте.
Читать «الديار‎» (Эд-Дияр)
на Арабском языке
онлайн

«الديار‎» (Эд-Дияр)
на Русском Языке

Последнее издание ливанской газеты «الديار‎» (Дом) доступно прямо сейчас в автоматическом машинном переводе.
Читать «الديار‎» (Эд-Дияр)
на Русском языке
онлайн

Переводчик ливанской газеты «الديار‎» (Эд-Дияр)

Вы можете перевести газету «الديار‎» (Дом) онлайн-переводчиком на русский язык.

Доступен перевод свежего номера ливанской газеты «الديار‎» (Эд-Дияр)

Последнее издание «الديار‎» (Дом) может быть переведено на русский язык в автоматическом режиме.

Для получения последнего перевода нажмите на кнопку «Перевести» напротив выбранного переводчика.
Результат перевода электронного издания откроется в вашем браузере в новом окне (или вкладке).
Выбирайте один из представленных ниже переводчиков.
доступно 3 переводчика

Перевести газету «الديار‎ / Ad-Diyar / Эд-Дияр / Дом / www.addiyar.com» на русский с помощью Google Translate
Для получения результатов перевода газеты нажмите на кнопку
Читать газету «الديار‎ / Ad-Diyar / Эд-Дияр / Дом / www.addiyar.com» онлайн в переводе на русском языке с помощью переводчика Яндекс Перевод
Чтобы получить результаты перевода газеты, нажмите на кнопку
«الديار‎ / Ad-Diyar / Эд-Дияр / Дом / www.addiyar.com» на русском языке через онлайн-переводчик Bing Translator
Нажмите на кнопку для получения результатов перевода газеты

...
Русифицированная версия «الديار‎ / Ad-Diyar / Эд-Дияр / Дом / www.addiyar.com», последний выпуск от переводчика SysTran
Переводчик в данный момент недоступен x
Русская версия «الديار‎ / Ad-Diyar / Эд-Дияр / Дом / www.addiyar.com», свежий номер от переводчика ПРОМТ
Переводчик в данный момент недоступен x

Рекомендуем книги


Сводная информация об издании «الديار‎» (Эд-Дияр)

Официальное название газеты на оригинальном языке: الديار‎

Название газеты «الديار‎» в переводе на русский язык: Дом

Название (произношение) газеты «الديار‎» на русском в транскрипции: Эд-Дияр

Название (произношение) газеты «الديار‎» на латинском: Ad-Diyar

Владелец газеты «الديار‎» (Эд-Дияр): Al-Nahda SAL

Издатель газеты «الديار‎» (Эд-Дияр): Al-Nahdah Publishing House

Географический регион газеты «الديار‎» (Эд-Дияр): Ливан

Основной (официальный) язык газеты «الديار‎» (Эд-Дияр): Арабский

Тематика содержания (контента) материалов газеты «الديار‎» (Эд-Дияр): Политика

Политическая принадлежность (идеология) газеты «الديار‎» (Эд-Дияр): Национализм, Независимая

Периодичность выпуска печатной версии газеты «الديار‎» (Эд-Дияр): Ежедневная

Год основания печатной версии газеты «الديار‎» (Эд-Дияр): 1941

Возраст печатной версии газеты «الديار‎» (Эд-Дияр) на сегодняшний день: 82 года

Примерный (средний) тираж газеты «الديار‎» (Эд-Дияр): 20 000 экз.

Официальный вебсайт газеты «الديار‎» (Эд-Дияр): www.addiyar.com



На этой странице подробно рассмотрена ливанская газета «الديار‎» (Эд-Дияр): краткая справочная информация, статистика и исторические факты, данные о владельце и издателе, тематика содержания, структура и наполнение, политическая принадлежность, тираж, годы издания, и др. Статистическая информация содержит больше фактических сведений об издании и предназначена для более детального ознакомления, для удобства все данные приводятся в виде списка. Информация актуальна по состоянию на момент публикации (на момент добавления газеты в каталог). Краткое текстовое описание газеты «الديار‎» (Эд-Дияр) поможет вам лучше понять и познакомиться с ключевыми моментами ее истории: чем газета известна и знаменита среди читателей, ее основные и узнаваемые особенности, достижения и награды).

Если вы хотите читать ливанскую газету «الديار‎» (Эд-Дияр) на ее оригинальном языке в электронном виде, просто перейдите по этой ссылке на официальный сайт издания. Читать газету «الديار‎» (Эд-Дияр) можно непосредственно в вашем браузере на любом устройстве, или же установив специальную программу-ридер. У газеты есть официальное приложение для современных мобильных устройств и планшетов, также вы можете установить универсальную читалку. Для желающих отслеживать последние изменения в газете предлагается подписка на RSS-канал для чтения ленты новостей и заголовков статей.

Вы также можете читать ливанскую газету «الديار‎» (Эд-Дияр) на русском языке в автоматическом переводе с помощью одного из бесплатных онлайн-переводчиков. Перевод электронного издания выполняется по вашему запросу, так что вы всегда получаете последнее издание газеты, ее свежий номер и актуальную версию со всеми дополнениями, приложениями и интерактивными сервисами. Для чтения газеты «الديار‎» (Эд-Дияр) на русском языке в переводе никакие приложения устанавливать не потребуется, просто воспользуйтесь нашей системой автоматизированной трансляции (перевода) прессы. Мы заранее составили список доступных переводчиков для локализации газеты «الديار‎» (Эд-Дияр), так что вам будет достаточно нажать всего одну кнопку напротив выбранной системы. Можно даже сказать, что на этой странице вы найдете персональный переводчик газеты «الديار‎» (Эд-Дияр).

Система работает в режиме синхронного перевода свежего номера. Первым делом она подключается к электронному изданию и запрашивает его последний выпуск. Текст вначале отображается на оригинальном языке, чтобы вы могли увидеть издание в исходном виде. Перевод осуществляется через несколько секунд после полной загрузки страницы электронного издания, его содержимое заменяется на переведенный текст. Для снижения нагрузки на систему переводится текст только в области видимости страницы. Когда вы прокручиваете страницу, в область видимости попадает новый текст, и он также синхронно переводится. Переводчик имеет функцию самообучения, чем больше вы переводите статей, тем с большим качеством получается результат. Вы можете внести свой вклад в работу системы и предложить свою версию перевода, выделив текст и нажав соответствующую кнопку, заполнив поле ввода текста.

Вам будет представлена локализованная версия газеты в хорошем переводе на русский без адаптации (в том виде, как ее задумывал автор), фактически русская версия газеты «الديار‎» (Эд-Дияр). При переводе сохраняется оригинальное оформление издания (форматирование), страница будет представлена в виде, максимально приближенном к оригинальному. Каждый переводчик выполняет локализацию по-своему, если вас не устроит качество перевода, вы можете попробовать другую систему.