Kompas · Компас

Информация об издании «Kompas»
Название издания: Kompas
Название по-русски: Компас
Владелец: Kompas Gramedia
Издатель: PT Kompas Media Nusantara
Регион: Индонезия (Джакарта)
Язык: Индонезийский
Вид издания: Газета
Тематика: Общетематическая
Либеральность: Секуляризм
Периодичность: Ежедневная
Годы издания печатной версии: 1965 — настоящее время (58 лет)
Годы издания цифровой версии: 1995 — настоящее время (28 лет)
Тираж: 500 000 экз. (2015)
Страницы в соцсетях:
Лента новостей RSS: [подписаться]
Вебсайт: [перейти]kompas.id   [читать в переводе]

Крупнейшая и самая тиражная на сегодняшний день индонезийская газета, она издается с 1965 года и представляет в стране политическое течение секуляризма. Первые несколько лет после своего основания она называлась «Bentara Rakyat», представляла интересы политической партии «Partai Katolik». В то время ее тираж держался на уровне 5 тыс. экземпляров, затем стал быстро расти. Через 3 года газета уже вышла на национальный уровень и распространялась по всей Индонезии. Сегодня ее тираж держится на уровне 500 тыс. экземпляров, она охватывает более 2 млн. читателей в стране.

Газета первой в Индонезии начала использовать электронные сети (тогда еще Usenet, предшественницу Интернета) для распространения новостей. Все началось в 1988 году, когда она освоила передачу новостей электронным способом об Олимпийских Играх в Сеуле, а в 1993 году — о Играх Юго-Восточной Азии, проходивших в Сингапуре. Она первой в Индонезии передала электронным способом фотографию (в то время это было непростой задачей). Так что в вопросах использования IT-технологий она даже обошла инновационную «Jawa Pos».

В начале 2000-х газета для каждого региона (Восточная Ява, Западная Ява, Центральная Ява, Джокьякарта, Суматра) издавала отдельные газеты, частично отличавшиеся содержанием, затем эта практика была свернута и сегодня газета представлена в едином номере для всей страны с региональными вкладками.

Читать индонезийскую газету «Kompas» онлайн

«Kompas» на Оригинальном Языке

Свежий номер индонезийской газеты «Kompas» (Компас) всегда доступен для бесплатного чтения на официальном вебсайте.
Читать «Kompas»
на Индонезийском языке
онлайн

«Kompas» на Русском Языке

Последнее издание индонезийской газеты «Kompas» (Компас) доступно прямо сейчас в автоматическом машинном переводе.
Читать «Kompas»
на Русском языке
онлайн

Переводчик индонезийской газеты «Kompas»

Вы можете перевести газету «Kompas» (Компас) онлайн-переводчиком на русский язык.

Доступен перевод свежего номера индонезийской газеты «Kompas»

Последнее издание «Kompas» (Компас) может быть переведено на русский язык в автоматическом режиме.

Для получения последнего перевода нажмите на кнопку «Перевести» напротив выбранного переводчика.
Результат перевода электронного издания откроется в вашем браузере в новом окне (или вкладке).
Выбирайте один из представленных ниже переводчиков.
доступно 3 переводчика

Перевести газету «Kompas / Компас / kompas.id» на русский с помощью Google Translate
Для получения результатов перевода газеты нажмите на кнопку
Читать газету «Kompas / Компас / kompas.id» онлайн в переводе на русском языке с помощью переводчика Яндекс Перевод
Чтобы получить результаты перевода газеты, нажмите на кнопку
«Kompas / Компас / kompas.id» на русском языке через онлайн-переводчик Bing Translator
Нажмите на кнопку для получения результатов перевода газеты

...
Русифицированная версия «Kompas / Компас / kompas.id», последний выпуск от переводчика SysTran
Переводчик в данный момент недоступен x
Русская версия «Kompas / Компас / kompas.id», свежий номер от переводчика ПРОМТ
Переводчик в данный момент недоступен x
Подписаться на газету «Kompas» Оформите платную подписку на индонезийскую газету «Kompas» и получите сегодняшний номер издания в печатном виде на дом по почте или читайте его в электронном виде в формате PDF в оригинале на вашем компьютере в браузере, в специальном приложении на смартфоне или планшете, в специальном онлайн-ридере на официальном вебсайте.
Сводная информация об издании «Kompas»

Официальное название газеты на оригинальном языке: Kompas

Название газеты «Kompas» в переводе на русский язык: Компас

Владелец газеты «Kompas»: Kompas Gramedia

Издатель газеты «Kompas»: PT Kompas Media Nusantara

Географический регион газеты «Kompas»: Индонезия

Основной (официальный) язык газеты «Kompas»: Индонезийский

Тематика содержания (контента) материалов газеты «Kompas»: Общетематическая

Политическая принадлежность (идеология) газеты «Kompas»: Секуляризм

Периодичность выпуска печатной версии газеты «Kompas»: Ежедневная

Год основания печатной версии газеты «Kompas»: 1965

Возраст печатной версии газеты «Kompas» на сегодняшний день: 58 лет

Год основания цифровой (электронной) версии газеты «Kompas»: 1995

Возраст цифровой версии газеты «Kompas» на сегодняшний день: 28 лет

Индекс OCLC для подписки на газету «Kompas»: 12594358

Примерный (средний) тираж газеты «Kompas»: 500 000 экз.

Официальный вебсайт газеты «Kompas»: kompas.id



На этой странице подробно рассмотрена индонезийская газета «Kompas»: краткая справочная информация, статистика и исторические факты, данные о владельце и издателе, тематика содержания, структура и наполнение, политическая принадлежность, тираж, годы издания, и др. Статистическая информация содержит больше фактических сведений об издании и предназначена для более детального ознакомления, для удобства все данные приводятся в виде списка. Информация актуальна по состоянию на момент публикации (на момент добавления газеты в каталог). Краткое текстовое описание газеты «Kompas» поможет вам лучше понять и познакомиться с ключевыми моментами ее истории: чем газета известна и знаменита среди читателей, ее основные и узнаваемые особенности, достижения и награды).

Если вы хотите читать индонезийскую газету «Kompas» на ее оригинальном языке в электронном виде, просто перейдите по этой ссылке на официальный сайт издания. Читать газету «Kompas» можно непосредственно в вашем браузере на любом устройстве, или же установив специальную программу-ридер. У газеты есть официальное приложение для современных мобильных устройств и планшетов, также вы можете установить универсальную читалку. Для желающих отслеживать последние изменения в газете предлагается подписка на RSS-канал для чтения ленты новостей и заголовков статей.

Вы также можете читать индонезийскую газету «Kompas» на русском языке в автоматическом переводе с помощью одного из бесплатных онлайн-переводчиков. Перевод электронного издания выполняется по вашему запросу, так что вы всегда получаете последнее издание газеты, ее свежий номер и актуальную версию со всеми дополнениями, приложениями и интерактивными сервисами. Для чтения газеты «Kompas» на русском языке в переводе никакие приложения устанавливать не потребуется, просто воспользуйтесь нашей системой автоматизированной трансляции (перевода) прессы. Мы заранее составили список доступных переводчиков для локализации газеты «Kompas», так что вам будет достаточно нажать всего одну кнопку напротив выбранной системы. Можно даже сказать, что на этой странице вы найдете персональный переводчик газеты «Kompas».

Система работает в режиме синхронного перевода свежего номера. Первым делом она подключается к электронному изданию и запрашивает его последний выпуск. Текст вначале отображается на оригинальном языке, чтобы вы могли увидеть издание в исходном виде. Перевод осуществляется через несколько секунд после полной загрузки страницы электронного издания, его содержимое заменяется на переведенный текст. Для снижения нагрузки на систему переводится текст только в области видимости страницы. Когда вы прокручиваете страницу, в область видимости попадает новый текст, и он также синхронно переводится. Переводчик имеет функцию самообучения, чем больше вы переводите статей, тем с большим качеством получается результат. Вы можете внести свой вклад в работу системы и предложить свою версию перевода, выделив текст и нажав соответствующую кнопку, заполнив поле ввода текста.

Вам будет представлена локализованная версия газеты в хорошем переводе на русский без адаптации (в том виде, как ее задумывал автор), фактически русская версия газеты «Kompas». При переводе сохраняется оригинальное оформление издания (форматирование), страница будет представлена в виде, максимально приближенном к оригинальному. Каждый переводчик выполняет локализацию по-своему, если вас не устроит качество перевода, вы можете попробовать другую систему.