Morgunblaðið · Morgunbladid · Моргунбладид · Утренняя Газета

Информация об издании «Morgunblaðið» (Моргунбладид)
Название издания: Morgunblaðið
Название по-русски: Утренняя Газета
Владелец: Árvakur
Регион: Исландия (Рейкьявик)
Язык: Исландский
Вид издания: Газета
Тематика: Общетематическая
Либеральность: Правоцентристы
Периодичность: Ежедневная
Годы издания печатной версии: 1913 — настоящее время (110 лет)
Идентификатор издания, ISSN: 1021-7266
Тираж: 50 000 экз. (2015)
Страницы в соцсетях:
Лента новостей RSS: [подписаться]
Вебсайт: [перейти]mbl.is   [читать в переводе]

Газета «Morgunblaðið» была основана в 1913 году двумя братьями первого президента Исландии. Первый номер был напечатан 2 ноября 1913 года и состоял из 8-ми страниц. Газета долгое время сотрудничала с консервативной Партией Независимости Исландии (Sjálfstæðisflokkurinn), что не могло не сказываться на тематике публикаций. «Morgunbladid» постоянно подвергалась критике за эту тесную связь, только в 80-е годы было принято решение отдалиться от линии партии и взять «влево». Газета всегда выступала против членства Исландии в Европейском Союзе. Интересно, что «Morgunblaðið» в своих публикациях продолжает использовать букву «Z», официально отмененную в исландском алфавите в 1974 году, делая таким образом ставку на исторические традиции страны, а не политические решения.

Газета «Morgunbladid» большую часть своей истории была в лидерах у читателей Исландии по популярности, но сегодня она уступила свое лидерство «Fréttablaðið», такой же бесплатной газете. «Morgunbladid» до 2003 года она не печаталась по понедельникам. Стандартный номер «Morgunbladid» состоит из примерно 60-ти страниц, печатается она средним тиражом в 50 тыс. экземпляров. Распространяется преимущественно в Рейкьявике и в юго-западной части страны, основной тираж расходится среди постоянных подписчиков.

Читать Исландскую газету «Morgunblaðið» (Моргунбладид) онлайн

«Morgunblaðið» (Моргунбладид)
на Оригинальном Языке

Свежий номер Исландской газеты «Morgunblaðið» (Утренняя Газета) всегда доступен для бесплатного чтения на официальном вебсайте.
Читать «Morgunblaðið» (Моргунбладид)
на Исландском языке
онлайн

«Morgunblaðið» (Моргунбладид)
на Русском Языке

Последнее издание Исландской газеты «Morgunblaðið» (Утренняя Газета) доступно прямо сейчас в автоматическом машинном переводе.
Читать «Morgunblaðið» (Моргунбладид)
на Русском языке
онлайн

Переводчик Исландской газеты «Morgunblaðið» (Моргунбладид)

Вы можете перевести газету «Morgunblaðið» (Утренняя Газета) онлайн-переводчиком на русский язык.

Доступен перевод свежего номера Исландской газеты «Morgunblaðið» (Моргунбладид)

Последнее издание «Morgunblaðið» (Утренняя Газета) может быть переведено на русский язык в автоматическом режиме.

Для получения последнего перевода нажмите на кнопку «Перевести» напротив выбранного переводчика.
Результат перевода электронного издания откроется в вашем браузере в новом окне (или вкладке).
Выбирайте один из представленных ниже переводчиков.
доступно 2 переводчика

Перевести газету «Morgunblaðið / Morgunbladid / Моргунбладид / Утренняя Газета / mbl.is» на русский с помощью Google Translate
Для получения результатов перевода газеты нажмите на кнопку
Читать газету «Morgunblaðið / Morgunbladid / Моргунбладид / Утренняя Газета / mbl.is» онлайн в переводе на русском языке с помощью переводчика Яндекс Перевод
Чтобы получить результаты перевода газеты, нажмите на кнопку

...
Русифицированная версия «Morgunblaðið / Morgunbladid / Моргунбладид / Утренняя Газета / mbl.is», последний выпуск от переводчика SysTran
Переводчик в данный момент недоступен x
Русская версия «Morgunblaðið / Morgunbladid / Моргунбладид / Утренняя Газета / mbl.is», свежий номер от переводчика ПРОМТ
Переводчик в данный момент недоступен x
Сводная информация об издании «Morgunblaðið» (Моргунбладид)

Официальное название газеты на оригинальном языке: Morgunblaðið

Название газеты «Morgunblaðið» в переводе на русский язык: Утренняя Газета

Название (произношение) газеты «Morgunblaðið» на русском в транскрипции: Моргунбладид

Название (произношение) газеты «Morgunblaðið» на латинском: Morgunbladid

Владелец газеты «Morgunblaðið» (Моргунбладид): Árvakur

Географический регион газеты «Morgunblaðið» (Моргунбладид): Исландия

Основной (официальный) язык газеты «Morgunblaðið» (Моргунбладид): Исландский

Тематика содержания (контента) материалов газеты «Morgunblaðið» (Моргунбладид): Общетематическая

Политическая принадлежность (идеология) газеты «Morgunblaðið» (Моргунбладид): Правоцентристы

Периодичность выпуска печатной версии газеты «Morgunblaðið» (Моргунбладид): Ежедневная

Год основания печатной версии газеты «Morgunblaðið» (Моргунбладид): 1913

Возраст печатной версии газеты «Morgunblaðið» (Моргунбладид) на сегодняшний день: 110 лет

Индекс ISSN, Международный Стандартный Сериальный Номер печатной версии газеты «Morgunblaðið» (Моргунбладид): 1021-7266

Примерный (средний) тираж газеты «Morgunblaðið» (Моргунбладид): 50 000 экз.

Официальный вебсайт газеты «Morgunblaðið» (Моргунбладид): mbl.is



На этой странице подробно рассмотрена Исландская газета «Morgunblaðið» (Моргунбладид): краткая справочная информация, статистика и исторические факты, данные о владельце и издателе, тематика содержания, структура и наполнение, политическая принадлежность, тираж, годы издания, и др. Статистическая информация содержит больше фактических сведений об издании и предназначена для более детального ознакомления, для удобства все данные приводятся в виде списка. Информация актуальна по состоянию на момент публикации (на момент добавления газеты в каталог). Краткое текстовое описание газеты «Morgunblaðið» (Моргунбладид) поможет вам лучше понять и познакомиться с ключевыми моментами ее истории: чем газета известна и знаменита среди читателей, ее основные и узнаваемые особенности, достижения и награды).

Если вы хотите читать Исландскую газету «Morgunblaðið» (Моргунбладид) на ее оригинальном языке в электронном виде, просто перейдите по этой ссылке на официальный сайт издания. Читать газету «Morgunblaðið» (Моргунбладид) можно непосредственно в вашем браузере на любом устройстве, или же установив специальную программу-ридер. У газеты есть официальное приложение для современных мобильных устройств и планшетов, также вы можете установить универсальную читалку. Для желающих отслеживать последние изменения в газете предлагается подписка на RSS-канал для чтения ленты новостей и заголовков статей.

Вы также можете читать Исландскую газету «Morgunblaðið» (Моргунбладид) на русском языке в автоматическом переводе с помощью одного из бесплатных онлайн-переводчиков. Перевод электронного издания выполняется по вашему запросу, так что вы всегда получаете последнее издание газеты, ее свежий номер и актуальную версию со всеми дополнениями, приложениями и интерактивными сервисами. Для чтения газеты «Morgunblaðið» (Моргунбладид) на русском языке в переводе никакие приложения устанавливать не потребуется, просто воспользуйтесь нашей системой автоматизированной трансляции (перевода) прессы. Мы заранее составили список доступных переводчиков для локализации газеты «Morgunblaðið» (Моргунбладид), так что вам будет достаточно нажать всего одну кнопку напротив выбранной системы. Можно даже сказать, что на этой странице вы найдете персональный переводчик газеты «Morgunblaðið» (Моргунбладид).

Система работает в режиме синхронного перевода свежего номера. Первым делом она подключается к электронному изданию и запрашивает его последний выпуск. Текст вначале отображается на оригинальном языке, чтобы вы могли увидеть издание в исходном виде. Перевод осуществляется через несколько секунд после полной загрузки страницы электронного издания, его содержимое заменяется на переведенный текст. Для снижения нагрузки на систему переводится текст только в области видимости страницы. Когда вы прокручиваете страницу, в область видимости попадает новый текст, и он также синхронно переводится. Переводчик имеет функцию самообучения, чем больше вы переводите статей, тем с большим качеством получается результат. Вы можете внести свой вклад в работу системы и предложить свою версию перевода, выделив текст и нажав соответствующую кнопку, заполнив поле ввода текста.

Вам будет представлена локализованная версия газеты в хорошем переводе на русский без адаптации (в том виде, как ее задумывал автор), фактически русская версия газеты «Morgunblaðið» (Моргунбладид). При переводе сохраняется оригинальное оформление издания (форматирование), страница будет представлена в виде, максимально приближенном к оригинальному. Каждый переводчик выполняет локализацию по-своему, если вас не устроит качество перевода, вы можете попробовать другую систему.