Информация об издании «La Tribuna»
Название издания:
La Tribuna
Название по-русски:
Трибуна
Владелец:
Карлос Роберто Флорес Факуссе
Регион:
Гондурас (Тегусигальпа)
Язык:
Испанский
Вид издания:
Газета
Тематика:
Общетематическая
Либеральность:
Независимая / Нейтральная
Периодичность:
Ежедневная
Годы издания печатной версии:
1976 — настоящее время (47 лет)
Годы издания цифровой версии:
1997 — настоящее время (26 лет)
Страницы в соцсетях:
Вебсайт:
[перейти ] latribuna.hn [читать в переводе ]
Гондурасская газета «La Tribuna» была основана 9 декабря 1976 года местным судьей, писателем и журналистом Оскаром Армандо Флоресом Миденсом. Будучи юридически подкованным человеком, он очень хорошо понимал основные проблемы страны и хотел о них рассказать на страницах издания, а также предложить пути их решения. В 1970-х и 1980-х годах «Ла Трибуна» была одной из самых влиятельных газет Гондураса, формировавших общественное мнение в стране. В 1997 году была запущена онлайн-версия издания в Интернете. С 2007 года издается специальная версия газеты для гондурасских эмигрантов, проживающих в Соединенных Штатах (La Tribuna USA). «Трибуна» выступает за защиту интересов демократии и капитализацию рынка с минимальным вмешательством государства, за свободу слова и независимость. Издание принадлежит Карлосу Роберто Флоресу Факуссе, политику, бизнесмену и бывшему президенту Гондураса в 1998-2002 годах.
Сводная информация об издании «La Tribuna»
Официальное название газеты на оригинальном языке: La Tribuna
Название газеты «La Tribuna» в переводе на русский язык: Трибуна
Владелец газеты «La Tribuna»: Карлос Роберто Флорес Факуссе
Основатель газеты «La Tribuna»: Oscar Armando Flores Midence
Географический регион газеты «La Tribuna»: Гондурас
Основной (официальный) язык газеты «La Tribuna»: Испанский
Тематика содержания (контента) материалов газеты «La Tribuna»: Общетематическая
Политическая принадлежность (идеология) газеты «La Tribuna»: Независимая
Периодичность выпуска печатной версии газеты «La Tribuna»: Ежедневная
Год основания печатной версии газеты «La Tribuna»: 1976
Возраст печатной версии газеты «La Tribuna» на сегодняшний день: 47 лет
Год основания цифровой (электронной) версии газеты «La Tribuna»: 1997
Возраст цифровой версии газеты «La Tribuna» на сегодняшний день: 26 лет
Официальный вебсайт газеты «La Tribuna»: latribuna.hn
На этой странице подробно рассмотрена «La Tribuna»: краткая справочная информация , статистика и исторические факты, данные о владельце и издателе, тематика содержания, структура и наполнение, политическая принадлежность, тираж, годы издания, и др.
Статистическая информация содержит больше фактических сведений об издании и предназначена для более детального ознакомления, для удобства все данные приводятся в виде списка.
Информация актуальна по состоянию на момент публикации (на момент добавления газеты в каталог).
Краткое текстовое описание газеты «La Tribuna» поможет вам лучше понять и познакомиться с ключевыми моментами ее истории: чем газета известна и знаменита среди читателей, ее основные и узнаваемые особенности, достижения и награды).
Если вы хотите читать «La Tribuna» на ее оригинальном языке в электронном виде, просто перейдите по этой ссылке на официальный сайт издания.
Читать газету «La Tribuna» можно непосредственно в вашем браузере на любом устройстве, или же установив специальную программу-ридер.
У газеты есть официальное приложение для современных мобильных устройств и планшетов, также вы можете установить универсальную читалку.
Для желающих отслеживать последние изменения в газете предлагается подписка на RSS-канал для чтения ленты новостей и заголовков статей.
Вы также можете читать «La Tribuna» на русском языке в автоматическом переводе с помощью одного из бесплатных онлайн-переводчиков.
Перевод электронного издания выполняется по вашему запросу, так что вы всегда получаете последнее издание газеты, ее свежий номер и актуальную версию со всеми дополнениями, приложениями и интерактивными сервисами.
Для чтения газеты «La Tribuna» на русском языке в переводе никакие приложения устанавливать не потребуется, просто воспользуйтесь нашей системой автоматизированной трансляции (перевода) прессы.
Мы заранее составили список доступных переводчиков для локализации газеты «La Tribuna», так что вам будет достаточно нажать всего одну кнопку напротив выбранной системы.
Можно даже сказать, что на этой странице вы найдете персональный переводчик газеты «La Tribuna».
Система работает в режиме синхронного перевода свежего номера.
Первым делом она подключается к электронному изданию и запрашивает его последний выпуск.
Текст вначале отображается на оригинальном языке, чтобы вы могли увидеть издание в исходном виде.
Перевод осуществляется через несколько секунд после полной загрузки страницы электронного издания, его содержимое заменяется на переведенный текст.
Для снижения нагрузки на систему переводится текст только в области видимости страницы.
Когда вы прокручиваете страницу, в область видимости попадает новый текст, и он также синхронно переводится.
Переводчик имеет функцию самообучения, чем больше вы переводите статей, тем с большим качеством получается результат.
Вы можете внести свой вклад в работу системы и предложить свою версию перевода, выделив текст и нажав соответствующую кнопку, заполнив поле ввода текста.
Вам будет представлена локализованная версия газеты в хорошем переводе на русский без адаптации (в том виде, как ее задумывал автор), фактически русская версия газеты «La Tribuna».
При переводе сохраняется оригинальное оформление издания (форматирование), страница будет представлена в виде, максимально приближенном к оригинальному.
Каждый переводчик выполняет локализацию по-своему, если вас не устроит качество перевода, вы можете попробовать другую систему.