Информация об издании «La Provence» (Ла Провас)
Название издания:
La Provence
Название по-русски:
Прованс
Владелец:
Groupe La Provence
Издатель:
Hachette Filipacchi Medias
Регион:
Франция (Марсель)
Язык:
Французский
Вид издания:
Газета
Тематика:
Общетематическая
Либеральность:
Независимая / Нейтральная
Периодичность:
Ежедневная
Годы издания печатной версии:
1997 — настоящее время (26 лет)
Годы издания цифровой версии:
2007 — настоящее время (16 лет)
Идентификатор издания, ISSN:
2102-6815
Тираж:
180 000 экз. (2015)
Страницы в соцсетях:
Официальные приложения:
Вебсайт:
[перейти ] laprovence.com [читать в переводе ]
Издание появилось в 1997 году в результате объединения двух региональных газет Марселя: «Le Provençal» и «Le Méridional» и было названо «La Provence» (Прованс). Сегодня эта газета считается одной из ведущих на юго-востоке Франции, это центральное издание региона Прованс и города Марселя. Газета охватывает такие французские департаменты: Альпы Верхнего Прованса с центром в Динь-Ле-Бен (здесь расположено Ало, самое крупное озеро Европы), Буш-дю-Рон (в устье реки Роны) и Воклюз. Издается в отдельных вариантах для: Альпы, Арль, Витроль, Воклюз, Истр, Ла-Сьота, Мариньян, Марсель, Мартиг, Обань, Салон, Экс. Читательская аудитория «Ла Прованс» составляет более 600 тыс. читателей, 50 тыс. из которых получают газету по подписке. В 2007 году редакция газеты приобрела современное печатное оборудование, это позволило увеличить тираж и перевести газету «Прованс» в более эффективный и экономичный берлинский формат. В этом же году был создан вебсайт газеты. Сегодня газета издается в следующих вариантах: Aix - Pays d'Aix, Alpes, Arles, Aubagne - La Ciotat, Marseille, Martigues - Istres, Salon, Vaucluse, Vitrolles - Marignane.
Читать французскую газету «La Provence» (Ла Провас) онлайн
Переводчик французской газеты «La Provence» (Ла Провас)
Вы можете перевести газету «La Provence» (Прованс) онлайн-переводчиком на русский язык.
Доступен перевод свежего номера французской газеты «La Provence» (Ла Провас)
Последнее издание
«La Provence» (Прованс) может быть переведено на русский язык в автоматическом режиме.
Для получения последнего перевода нажмите на кнопку «
Перевести » напротив выбранного переводчика.
Результат перевода электронного издания откроется в вашем браузере в новом окне (или вкладке).
Выбирайте один из представленных ниже переводчиков.
Перевести газету «La Provence / Ла Провас / Прованс / laprovence.com» на русский с помощью Google Translate
Читать газету «La Provence / Ла Провас / Прованс / laprovence.com» онлайн в переводе на русском языке с помощью переводчика Яндекс Перевод
«La Provence / Ла Провас / Прованс / laprovence.com» на русском языке через онлайн-переводчик Bing Translator
...
Русифицированная версия «La Provence / Ла Провас / Прованс / laprovence.com» , последний выпуск от переводчика SysTran
Русская версия «La Provence / Ла Провас / Прованс / laprovence.com» , свежий номер от переводчика ПРОМТ
Рекомендуем книги
Сервисы газеты «La Provence» (Ла Провас)
Подписаться на газету «La Provence» (Ла Провас)
Оформите платную подписку на французскую газету «La Provence» и получите сегодняшний номер издания в печатном виде на дом по почте или читайте его в электронном виде в формате PDF в оригинале на вашем компьютере в браузере, в специальном приложении на смартфоне или планшете, в специальном онлайн-ридере на официальном вебсайте.
Сводная информация об издании «La Provence» (Ла Провас)
Официальное название газеты на оригинальном языке: La Provence
Название газеты «La Provence» в переводе на русский язык: Прованс
Название (произношение) газеты «La Provence» на русском в транскрипции: Ла Провас
Владелец газеты «La Provence» (Ла Провас): Groupe La Provence
Издатель газеты «La Provence» (Ла Провас): Hachette Filipacchi Medias
Географический регион газеты «La Provence» (Ла Провас): Франция
Основной (официальный) язык газеты «La Provence» (Ла Провас): Французский
Тематика содержания (контента) материалов газеты «La Provence» (Ла Провас): Общетематическая
Политическая принадлежность (идеология) газеты «La Provence» (Ла Провас): Независимая
Периодичность выпуска печатной версии газеты «La Provence» (Ла Провас): Ежедневная
Год основания печатной версии газеты «La Provence» (Ла Провас): 1997
Возраст печатной версии газеты «La Provence» (Ла Провас) на сегодняшний день: 26 лет
Год основания цифровой (электронной) версии газеты «La Provence» (Ла Провас): 2007
Возраст цифровой версии газеты «La Provence» (Ла Провас) на сегодняшний день: 16 лет
Индекс ISSN, Международный Стандартный Сериальный Номер печатной версии газеты «La Provence» (Ла Провас): 2102-6815
Примерный (средний) тираж газеты «La Provence» (Ла Провас): 180 000 экз.
Официальный вебсайт газеты «La Provence» (Ла Провас): laprovence.com
На этой странице подробно рассмотрена французская газета «La Provence» (Ла Провас): краткая справочная информация , статистика и исторические факты, данные о владельце и издателе, тематика содержания, структура и наполнение, политическая принадлежность, тираж, годы издания, и др.
Статистическая информация содержит больше фактических сведений об издании и предназначена для более детального ознакомления, для удобства все данные приводятся в виде списка.
Информация актуальна по состоянию на момент публикации (на момент добавления газеты в каталог).
Краткое текстовое описание газеты «La Provence» (Ла Провас) поможет вам лучше понять и познакомиться с ключевыми моментами ее истории: чем газета известна и знаменита среди читателей, ее основные и узнаваемые особенности, достижения и награды).
Если вы хотите читать французскую газету «La Provence» (Ла Провас) на ее оригинальном языке в электронном виде, просто перейдите по этой ссылке на официальный сайт издания.
Читать газету «La Provence» (Ла Провас) можно непосредственно в вашем браузере на любом устройстве, или же установив специальную программу-ридер.
У газеты есть официальное приложение для современных мобильных устройств и планшетов, также вы можете установить универсальную читалку.
Для желающих отслеживать последние изменения в газете предлагается подписка на RSS-канал для чтения ленты новостей и заголовков статей.
Вы также можете читать французскую газету «La Provence» (Ла Провас) на русском языке в автоматическом переводе с помощью одного из бесплатных онлайн-переводчиков.
Перевод электронного издания выполняется по вашему запросу, так что вы всегда получаете последнее издание газеты, ее свежий номер и актуальную версию со всеми дополнениями, приложениями и интерактивными сервисами.
Для чтения газеты «La Provence» (Ла Провас) на русском языке в переводе никакие приложения устанавливать не потребуется, просто воспользуйтесь нашей системой автоматизированной трансляции (перевода) прессы.
Мы заранее составили список доступных переводчиков для локализации газеты «La Provence» (Ла Провас), так что вам будет достаточно нажать всего одну кнопку напротив выбранной системы.
Можно даже сказать, что на этой странице вы найдете персональный переводчик газеты «La Provence» (Ла Провас).
Система работает в режиме синхронного перевода свежего номера.
Первым делом она подключается к электронному изданию и запрашивает его последний выпуск.
Текст вначале отображается на оригинальном языке, чтобы вы могли увидеть издание в исходном виде.
Перевод осуществляется через несколько секунд после полной загрузки страницы электронного издания, его содержимое заменяется на переведенный текст.
Для снижения нагрузки на систему переводится текст только в области видимости страницы.
Когда вы прокручиваете страницу, в область видимости попадает новый текст, и он также синхронно переводится.
Переводчик имеет функцию самообучения, чем больше вы переводите статей, тем с большим качеством получается результат.
Вы можете внести свой вклад в работу системы и предложить свою версию перевода, выделив текст и нажав соответствующую кнопку, заполнив поле ввода текста.
Вам будет представлена локализованная версия газеты в хорошем переводе на русский без адаптации (в том виде, как ее задумывал автор), фактически русская версия газеты «La Provence» (Ла Провас).
При переводе сохраняется оригинальное оформление издания (форматирование), страница будет представлена в виде, максимально приближенном к оригинальному.
Каждый переводчик выполняет локализацию по-своему, если вас не устроит качество перевода, вы можете попробовать другую систему.