Jyllands-Posten · Монэвисн Юлэнспостн · Утренняя газета Ютланд Пост

Информация об издании «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн)
Название издания: Jyllands-Posten
Название по-русски: Утренняя газета Ютланд Пост
Альтернативные названия: Morgenavisen Jyllands-Posten, Jyllandsposten, JP
Владелец: Jyllands-Postens Fond
Регион: Дания (Орхус)
Язык: Датский
Вид издания: Газета
Тематика: Общетематическая
Либеральность: Независимая / Нейтральная
Периодичность: Ежедневная
Годы издания печатной версии: 1871 — настоящее время (152 года)
Годы издания цифровой версии: 1995 — настоящее время (28 лет)
Тираж: 120 000 экз. (2015)
Страницы в соцсетях:
Лента новостей RSS: [подписаться]
Вебсайт: [перейти]jp.dk   [читать в переводе]

Издание было основано в 1871 году как региональная газета Ютланда с названием «Jyllandsposten» (Ютландская Почта). Эта датская ежедневная газета — местный лидер по применению инноваций и современных технологий в своей работе. Газета быстро развивалась благодаря наличию доступа к государственной телеграфной линии, по которой она получала последние новости от своих журналистов и узнавала обо всех событиях на день раньше своих конкурентов. В 1954 году она была первой среди других датских изданий, освоивших печать цветных фотографий. В 1971 году газета выкупила контрольный пакет собственных акций и основала «Jyllands-Postens Fond», который и управляет изданием по сей день.

В 1982 году ее воскресный выпуск стал лидером по популярности в Дании. В 1994 году она стала также издаваться как еженедельник для Копенгагена, эта версия газеты вскоре вышла на национальный уровень как «самая тиражная еженедельная утренняя газета». В 1995 году с развитием Интернета газета создала собственный вебсайт для публикации цифровой версии издания. Газета длительное время поддерживала Консервативную Партию Дании, но в данный момент позиционирует себя как либеральное и независимое издание. Она издается в городе Орхус на востоке полуострова Ютландия в одном из его районов, называющихся Viby J (ранее он был самостоятельным городом). С 2003 года «Jyllands-Posten», «Politiken» и «Ekstra Bladet» являются родственными газетами, у них общий издатель и владелец.

Газета также известна своими сатирическими комиксами: Fred Basset, Poeten и Ziggy, которые сопровождают каждое издание.

Читать Датскую газету «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн) онлайн

«Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн)
на Оригинальном Языке

Свежий номер Датской газеты «Jyllands-Posten» (Утренняя газета Ютланд Пост) всегда доступен для бесплатного чтения на официальном вебсайте.
Читать «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн)
на Датском языке
онлайн

«Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн)
на Русском Языке

Последнее издание Датской газеты «Jyllands-Posten» (Утренняя газета Ютланд Пост) доступно прямо сейчас в автоматическом машинном переводе.
Читать «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн)
на Русском языке
онлайн

Переводчик Датской газеты «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн)

Вы можете перевести газету «Jyllands-Posten» (Утренняя газета Ютланд Пост) онлайн-переводчиком на русский язык.

Доступен перевод свежего номера Датской газеты «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн)

Последнее издание «Jyllands-Posten» (Утренняя газета Ютланд Пост) может быть переведено на русский язык в автоматическом режиме.

Для получения последнего перевода нажмите на кнопку «Перевести» напротив выбранного переводчика.
Результат перевода электронного издания откроется в вашем браузере в новом окне (или вкладке).
Выбирайте один из представленных ниже переводчиков.
доступно 3 переводчика

Перевести газету «Jyllands-Posten / Монэвисн Юлэнспостн / Утренняя газета Ютланд Пост / jp.dk» на русский с помощью Google Translate
Для получения результатов перевода газеты нажмите на кнопку
Читать газету «Jyllands-Posten / Монэвисн Юлэнспостн / Утренняя газета Ютланд Пост / jp.dk» онлайн в переводе на русском языке с помощью переводчика Яндекс Перевод
Чтобы получить результаты перевода газеты, нажмите на кнопку
«Jyllands-Posten / Монэвисн Юлэнспостн / Утренняя газета Ютланд Пост / jp.dk» на русском языке через онлайн-переводчик Bing Translator
Нажмите на кнопку для получения результатов перевода газеты

...
Русифицированная версия «Jyllands-Posten / Монэвисн Юлэнспостн / Утренняя газета Ютланд Пост / jp.dk», последний выпуск от переводчика SysTran
Переводчик в данный момент недоступен x
Русская версия «Jyllands-Posten / Монэвисн Юлэнспостн / Утренняя газета Ютланд Пост / jp.dk», свежий номер от переводчика ПРОМТ
Переводчик в данный момент недоступен x
Подписаться на газету «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн) Оформите платную подписку на Датскую газету «Jyllands-Posten» и получите сегодняшний номер издания в печатном виде на дом по почте или читайте его в электронном виде в формате PDF в оригинале на вашем компьютере в браузере, в специальном приложении на смартфоне или планшете, в специальном онлайн-ридере на официальном вебсайте.
Сводная информация об издании «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн)

Официальное название газеты на оригинальном языке: Jyllands-Posten

Название газеты «Jyllands-Posten» в переводе на русский язык: Утренняя газета Ютланд Пост

Название (произношение) газеты «Jyllands-Posten» на русском в транскрипции: Монэвисн Юлэнспостн

Дополнительные (альтернативные, исторические) названия газеты «Jyllands-Posten»: Morgenavisen Jyllands-Posten, Jyllandsposten, JP

Владелец газеты «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн): Jyllands-Postens Fond

Географический регион газеты «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн): Дания

Основной (официальный) язык газеты «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн): Датский

Тематика содержания (контента) материалов газеты «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн): Общетематическая

Политическая принадлежность (идеология) газеты «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн): Независимая, Правоцентристы

Периодичность выпуска печатной версии газеты «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн): Ежедневная

Год основания печатной версии газеты «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн): 1871

Возраст печатной версии газеты «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн) на сегодняшний день: 152 года

Год основания цифровой (электронной) версии газеты «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн): 1995

Возраст цифровой версии газеты «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн) на сегодняшний день: 28 лет

Примерный (средний) тираж газеты «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн): 120 000 экз.

Официальный вебсайт газеты «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн): jp.dk



На этой странице подробно рассмотрена Датская газета «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн): краткая справочная информация, статистика и исторические факты, данные о владельце и издателе, тематика содержания, структура и наполнение, политическая принадлежность, тираж, годы издания, и др. Статистическая информация содержит больше фактических сведений об издании и предназначена для более детального ознакомления, для удобства все данные приводятся в виде списка. Информация актуальна по состоянию на момент публикации (на момент добавления газеты в каталог). Краткое текстовое описание газеты «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн) поможет вам лучше понять и познакомиться с ключевыми моментами ее истории: чем газета известна и знаменита среди читателей, ее основные и узнаваемые особенности, достижения и награды).

Если вы хотите читать Датскую газету «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн) на ее оригинальном языке в электронном виде, просто перейдите по этой ссылке на официальный сайт издания. Читать газету «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн) можно непосредственно в вашем браузере на любом устройстве, или же установив специальную программу-ридер. У газеты есть официальное приложение для современных мобильных устройств и планшетов, также вы можете установить универсальную читалку. Для желающих отслеживать последние изменения в газете предлагается подписка на RSS-канал для чтения ленты новостей и заголовков статей.

Вы также можете читать Датскую газету «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн) на русском языке в автоматическом переводе с помощью одного из бесплатных онлайн-переводчиков. Перевод электронного издания выполняется по вашему запросу, так что вы всегда получаете последнее издание газеты, ее свежий номер и актуальную версию со всеми дополнениями, приложениями и интерактивными сервисами. Для чтения газеты «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн) на русском языке в переводе никакие приложения устанавливать не потребуется, просто воспользуйтесь нашей системой автоматизированной трансляции (перевода) прессы. Мы заранее составили список доступных переводчиков для локализации газеты «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн), так что вам будет достаточно нажать всего одну кнопку напротив выбранной системы. Можно даже сказать, что на этой странице вы найдете персональный переводчик газеты «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн).

Система работает в режиме синхронного перевода свежего номера. Первым делом она подключается к электронному изданию и запрашивает его последний выпуск. Текст вначале отображается на оригинальном языке, чтобы вы могли увидеть издание в исходном виде. Перевод осуществляется через несколько секунд после полной загрузки страницы электронного издания, его содержимое заменяется на переведенный текст. Для снижения нагрузки на систему переводится текст только в области видимости страницы. Когда вы прокручиваете страницу, в область видимости попадает новый текст, и он также синхронно переводится. Переводчик имеет функцию самообучения, чем больше вы переводите статей, тем с большим качеством получается результат. Вы можете внести свой вклад в работу системы и предложить свою версию перевода, выделив текст и нажав соответствующую кнопку, заполнив поле ввода текста.

Вам будет представлена локализованная версия газеты в хорошем переводе на русский без адаптации (в том виде, как ее задумывал автор), фактически русская версия газеты «Jyllands-Posten» (Монэвисн Юлэнспостн). При переводе сохраняется оригинальное оформление издания (форматирование), страница будет представлена в виде, максимально приближенном к оригинальному. Каждый переводчик выполняет локализацию по-своему, если вас не устроит качество перевода, вы можете попробовать другую систему.